November 19, 2001 Letter
11/19/01
Bonjour tout le
monde!
It's a sweaty
afternoon here in Allada, Benin. After about two weeks here in my new
home, life is beginning to exhibit some semblance of normality as I settle
into a routine. But even in this moment of repose, my senses are barraged
by a multiplicity of unfamiliar sights and sounds: the bleating of a goat
outside of my window, the blaring of Latin American soap operas dubbed
into French from the other side of the house, the smell of my own sweat
at every moment during the day, the red clay earth that stains everything
it touches.
First things first.
My host family with whom I'll be for the next two months is wonderful
and I feel very much at home. They have been able to anticipate many of
my questions and concerns, and are very conscious of my overall health
and well-being. The six people that I live with are my Mama, my brother
Gilles, my sisters Yolanda, Annette and Placidia, and Annette's daughter
Coralie. Placidia is the same age as me, otherwise the rest of my siblings
are older (including Lodovec and Lucette, my other two siblings who no
not live with me). Quite often other friends and relatives visit and I
do my best to piece together the family tree.
The concept of
family here in Benin is very broad. Any close friend is your brother or
sister. An elder in the community is your Mama or Papa, and a friend's
child is your niece, nephew, or own child. Even the concept of aunt and
uncle is very foreign, and often these titles are evoked solely for the
the benefit of us foreigners. The idea that it is the responsibility of
the entire community to raise a child, and care for the sick, elderly,
and poor is alive and well here, as I'm sure it is in many other cultures
around the world. Therefore it is common to have people outside of the
immediate family living in one's home. This has been a cause of confusion
for many trainees, and along with the language barrier has given us more
trouble than you can imagine. I would be surprised if all the Peace Corps
trainees know exactly who everyone living in their home is, even after
two weeks.
I believe that
I have just about pieced together my family tree. A great thing about
this concept of family is that I have already been accepted as a son and
brother. I am quite sure that I will stay in contact with my host family
throughout my service. We actually just had a completion of service party
here this past weekend for the volunteer who stayed with this family two
years ago. As the family processed out to the street to see him to his
taxi bus their demeanor was sober, as if they were saying goodbye to their
actual son/brother.
In addition to
my family being very welcoming, my accomodations are also very nice. I
have my own room, and share a sitting room and an area out back for bucket
showers with my brother, Gilles. The house has four bedrooms in total
and also a living room/dining room. A stone wall encloses our courtyard,
which houses a cistern, a structure for cooking, some banana and orange
trees, and two pit latrines which I can best describa as rustic porto-potties.
Everything on our property is clean and well-kept, something that I cannot
say about Allada as a whole. I do avoid the latrine and shower at night
though, after a harrowing experience my first night here. I utilize avoidance
and denial to their fullest extent in order to convince myself that the
jurassic roaches do not actually exist.
The city that
I live in, Allada, is a place of contrasts. Pockets of moderate wealth
are surrounded by destitute poverty, one major paved road invites roaring
vehicles past gorge-like dirt side-roads, and in the shadow of a recently
completed cellular tower families throw their garbage into the streets
and set it ablaze. And just today, I went to the internet cafe after having
bought a midday snack from a vendeuse clad only in a skirt.
But of all the
contrasts, I feel at times that the biggest one is created by our presence
here. We Americans are a novelty to the Beninese people. Heads turn and
voices raise whenever I pass down the street. Most of the time, people
on the street simply greet me and I reciprocate (salutation in Benin is
of utmost importance) but more often than I care for the interactions
are less congenial. Little kids sing the "Yovo" song in chorus, adults
hiss, and people of all ages cry "Yovo" as I pass by.
"Yovo" is of colonial
origin, and is used to describe and name foreigners, particularly Caucasian
foreigners since it originally described Europeans. It is unbelievable
how pervasive its use is here. The majority of people here don't seem
to mean any ill will by it and most often it is just kids seeking attention.
I do my best to keep an open mind and recognize the historical context
of the term. When I have the energy I will stop and explain that I actually
have a name, and they should use it instead of Yovo. It has been heartening
to hear small pockets of kids begin to shout "Matthieu" as I pass by.
For those interested, the text for the Yovo song is as follows: (Read:
sung in a rather taunting manner)
"Yovo, Yovo Bonsoir
Ca va bien. Merci".
If I am not mistaken,
this means: "Foreigner/white person/, Foreigner/white person Good afternoon/evening,
Things are going well. Thank you".
The song is meant
to speak of the demeanor of foreigners, and how they would keep their
interactions with the Beninese brief as they rushed by. It's a vicious
cycle because the song makes us want to pass by without a word. A self-fulfilling
prophecy I guess you could call it. Sometimes it is all I can do to smile
and ignore. It is life in the bubble to the extreme, especially for a
white, middle class male to whom the term "minority" has never really
applied. I can only imagine how it will be when I get to my post where
it is likely that foreigners are even less common.
It is difficult
to overcome the preconceived notions people have of foreigners. There
is a strong perception that we are rich (which even with our Peace Corps
salary that comes out to a little over a dollar a day during training
is probably true) and are here simply to give money to development projects
or just to anyone on the street. I am beginning to understand Peace Corps'
emphasis on skills transfer. With time and through relationships, I hope
to overcome these preconcieved notions.
So you'll have
to forgive me for my verbosity. Even with the wonderful Peace Corps support
group I have here it is good for me to be able to share these experiences
and emotions. I also write often in my journal, but it is nice to write
home, too. At times I have mixed emotions, am surprised to look up and
realize that I am not in Wisconsin. But each time I come back to center,
I am content with the choices I have made.
Even as things
here become less new and more routine, I still find excitement in everything
I am doing, even when it involves being in a class 40 hours a week. Maybe
in my next letter I'll write a bit more about what I'm learning in class.
I'll tell you, class in an open-air bar on a sunny day in a tropical climate
is way more exciting than in a stuffy classroom in Wisconsin (even if
the material isn't always as exciting).
Thank you to everyone
who has written, emailed or called. I received a package from my family
today and included were hard copies of emails that were sent to her. I
enjoyed reading each and every one - they were just what I needed after
an exhausting week. The package took about three weeks to get to me, while
a letter I recently sent home took about 2 1/2 weeks. If you wish to correspond
one-on-one, please make sure that I have your address. Otherwise, my rantings
and ravings will have to be accepted in mass letter form. I hope all is
well with you at home. You are all in my thoughts and prayers.
Love,
Matt
p.s. Send pictures
if you have them!
Next letter
|